Alex | ηρωτησαν αυτον τις εστιν ο ανθρωπος ο ειπων σοι αρον και περιπατει
|
ASV | They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up [thy bed], and walk?
|
BE | Then they put to him the question: Who is the man who said to you, Take it up and go?
|
Byz | ηρωτησαν ουν αυτον τις εστιν ο ανθρωπος ο ειπων σοι αρον τον κραββατον σου και περιπατει
|
Darby | They asked him [therefore], Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk?
|
ELB05 | Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir sagte: Nimm dein Bett auf und wandle?
|
LSG | Ils lui demandèrent: Qui est l'homme qui t'a dit: Prends ton lit, et marche?
|
Pesh | ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܢܘ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܟ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ ܀
|
Sch | Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm es und wandle?
|
Web | Then they asked him, What man is that who said to thee, Take up thy bed, and walk?
|
Weym | "Who is it," they asked, "that said to you, `Take up your mat and walk'?"
|